<   2007年 07月 ( 6 )   > この月の画像一覧

So over all, Japan trip was awsome. Many people had great plans for us especially my mom and we were entertained all the time. I wish we were there for little bit longer. Maybe next time. And maybe next time we will be back there with our baby :)
まとめに入ると、今回の日本旅行は珍しくめちゃくちゃ楽しかった。りーたんが一番いい席を用意してくれたり、お父さんが野球のいい席を用意してくれたり、色んな人が私達に配慮してくれて本当にありがたかった。もっとも、一番色んな計画を立ててくれたのはお母さんだけどね!ありがとー!でもあまりにも短かったので、せめてもうちょっとゆっくり出来たらなと思った。ま、次日本に帰る時はもう少しだけ長くいこうと思う。もしかしたら赤ちゃんも一緒かも、、ね!?
Rest of pictures were taken in Japan too...They were my relatives arts showin in my parents house.
さて、以下の写真も日本でとった、おまけ写真。親戚が作ったアート作品集、とでもいうのでしょうか?
e0103700_524573.jpg
My uncle`s. he is teaching art at university.
さて、これは九州にいるおじちゃんが描いた絵。おじちゃんは大学でアートの先生をしている。
e0103700_5242499.jpg
e0103700_524351.jpg
My granma`s (dad`s side) art. She makes everything...
そして以下はおばあちゃんのししゅう。おばあちゃんはししゅう以外にも俳句や、習字で絵をかいたり、日本人形を作ったり、と、ほんとなんでも出来るスーパーウーマンなのだ。
e0103700_5245188.jpg
e0103700_524585.jpg
e0103700_5252753.jpg
e0103700_5253572.jpg

[PR]
by thesnyders | 2007-07-22 05:20
So, 4th day, we went to Tokyo for Risa`s wedding. She did bridemaid at our wedding too. They met in NYC when they were living there. I know both of them. I was so happy to see her being so happy!
4日目はリサの結婚式が東京の銀座であった。朝5時におきて私達は新幹線に飛び乗る。新大阪から東京駅へ。そしてタクシーをひろって式場まで行く。
e0103700_5123228.jpg
Us, wedding LOL. Risa had this thoughthful idea that since we were there from California, she gave Shane a speech oppotunity at wedding :)
式が始まるのをまっている私達。リーたんの心使いで、しぇーんが乾杯の挨拶をすることに。でもたつき君(新郎)の名前をたつみとよんでしまっていた笑。しぇーんは、「結婚というのはアメリカ以外の国では一生に一度しかないものです。だから人生の中でとても大切な儀式です。この、すばらしいふたり、りさとたつきが一緒になった今日は本当に喜ばしい。みなさん、乾杯をしましょう!」といっていたよ。
e0103700_6591940.jpg
Here, Shane is giving a speech....
しぇーんが挨拶してる所。。
e0103700_5143362.jpg
Risa was soooooooooo beautiful!!!! Damn right Yoga works! She was more beautiful than Kate Moss that I saw in NYC.
ほんとに、りーたんは息をのむくらい綺麗だった。そんじょそこらのモデルよりよっぽど綺麗だった。
e0103700_6595893.jpg
and she gave us the best seat!!!
んで私達に一番ナイスな席をくれた。。。
e0103700_516070.jpg
Cutting cake...
ケーキ、、、、
e0103700_5162991.jpg
She changed wedding dress once. Second dress(this dress) was made by Risa`s dad who is in fashion industry. Gougeous!!!!
そしてお色直し。このドレスはりーたんのお父さん(ファッション会で働いてる)が作ったんだって。そしてぶーけはお母さんが作ったんだって。愛情たっぷりに育ったんだなって感動した。
e0103700_5171983.jpg
I was soo happy to see her happy :)
りーたんが本当に幸せそうだったから、私も本当に幸せな気分になったよ。
e0103700_5175470.jpg
At the hotel wedding was held, there were many pictures of the couple when they were young. Cute!!!
会場には新郎、新婦の小さいときの写真が一杯。やばい、超かわいい
e0103700_5185695.jpg
Please come visit us in California sometime!!! Thank you so much for inviting us. We had a great time :)
りーたん、たつき君、この度は本当におめでとう!いつまでもお幸せに!いつでもカリフォルニアに遊びに着てね!本当に招待してくれてありがとう!

After wedding, we went to Shibuya city to meet up with Yan chan!!!! She rocks!
[PR]
by thesnyders | 2007-07-21 05:11
e0103700_52388.jpg

On the 3rd day, my dad took us to Shrine called Kasuga Taisha in Nara that I have been going since I was little for good luck and to meditate.
3日目は前からよく行く奈良の春日大社にお参りに。お父さんが連れてってくれた。
e0103700_553884.jpg
My dad is attony of this Shrine for a long time. この神社はお父さんが顧問をしている所でもある。

e0103700_5103360.jpg
We were so tired that Shane was sleeping on the way back LOL
もう私達はへとへとだった。春日大社の後、家に戻るタクシーの途中でしぇーんいびきかいて爆睡。

And when we went back, my mom`s side grandma was at my parents house! Last time I saw her was long time ago that I was so happy to see her. She is 85? something like that....
そして家に帰るとお母さん側のおばあちゃんがいた!おばあちゃんと会うのは何年ぶりだろう。おばあちゃんはもう85歳位。会えてうれしかった。
e0103700_563363.jpg
Here my aunt, my grandma, my mom and us.
おばさん、おばあちゃん、お母さん、そして私達夫婦。
e0103700_585229.jpg
My grandma. She looks so much like my mom!! or other way around!!!
おばあちゃんってほんとお母さんにそっくり!!って、逆か!
e0103700_594887.jpg
See?
超お母さんそっくりー!!!
[PR]
by thesnyders | 2007-07-20 05:00
Second day in Japan, my mom took us to my grandparents (dad`s side) house in Shiga which is very histrical state.
2日目は、お母さんが運転して私達を祖父母の家につれてってくれた。
e0103700_450470.jpg
My grandpa is 88 years old this year. I go see him and my grandma everytime I go back to Japan. Last time I saw him was about a year ago. He is very smart guy that could speak many laungage and went to many foreign countries. They welcomed Shane with very warm atomosphere and many great food my grandma made.
大好きなおじいちゃん。私は小さい時からなぜかおじいちゃんっ子だったような気がする。次女だったからあんまり誰からも相手にされなかった私だけど、おじいちゃんが唯一私をいつもほめてくれたので、私はおじいちゃんが小さい時から大好きだった。おじいちゃんは88歳になるといっていた。若いころはばりばりロシア語とか中国語とかしゃべれたらしい。おじいちゃんはインテリなのだ。日本に帰ると私はいつもおじいちゃんとおばあちゃんに会いに行く。そして私と会うと顔をくしゃくしゃにして喜んでくれる。

e0103700_454287.jpg
Shane wanted to take picture with grandpa and the letter he got from Japanese former Emperor Hirohito. He got an award.
しぇーんがどうしても取りたいといったので写真をぱちり。おじいちゃんが天皇陛下からもらった賞状だ。
e0103700_456028.jpg
Everyone loved Shane!
皆しぇーんの事を暖かく迎えてくれた。
e0103700_4561754.jpg
The Snyders and The Okas.
岡家とすないだー家
e0103700_4565553.jpg
Food was so good!
おばあちゃんの手料理はほんとおいしい。おばあちゃんはなんでも出来る。俳句も超うまい。

>
03700_4584915.jpg
My grandpa was trying to talk to Shane and Shane was trying to understand him. They were talking something,,,,,,,,I think my grandpa was showing Shane Oka family`s Samurai Swords.
おじいちゃんはしぇーんを呼んで、二人で奥の部屋で何か話していた。二人とも、お互いを理解しようとしていた。で、ふたりともお互いの言ってる事がなんとなくわかっているような感じだった。言葉なんて日常会話には必要じゃなくて、言葉よりも伝えたいという気持ちが大切なんだよね。おじいちゃんの侍刀がしぇーんは好きだったららしい。

It was great seeing grandparents. They were as warm as they always are. I love them so much.
おじいちゃんとおばあちゃんに又会えてほんとよかった。次に日本に帰る時はひ孫を連れて帰ってくるからね!それまで絶対元気でいてね。
[PR]
by thesnyders | 2007-07-19 04:48
e0103700_4272188.jpg
On the way to Japan, Shane was reading. I was still thinking about if I really get pregnant.....
日本にいく飛行機の中で、しぇーんは読書。私は妊娠したのかな?そればっかり考えていた。
e0103700_429246.jpg
Both of my parents came to greet us at Kansai Airport and we went straigh to baseball studium to see Tigers VS Giants.
空港に着くとおとうさんとお母さんが迎えてくれた。そして私達4人は阪神VS巨人の野球の試合を見に甲子園へ直行。
e0103700_4304398.jpg
My mom and us in front of the baseball studium in Osaka.
甲子園の前でお母さんとぱちり
e0103700_4315481.jpg
One more time.
もう一枚。
e0103700_4321540.jpg
Here with dad. He looks mad LOL
そして厳しい顔をしているお父さんと笑
e0103700_435392.jpg
At Tiger`s game, there is a tradition to let long baloon up in the air. My mom was so excited to let it go! It was her first time going to baseball game. My dad took tickets for us because Shane loves baseball game. Thanks, dad.
この試合は本当にチケットを取るのが難しいらしいけど、しぇーんが野球大好きというのを聞いて、お父さんが知り合いに頼んで無理にチケットをとってくれた。しかもめちゃくちゃいい席。MEDIAよりも前だった。どうもありがとう。 風船を投げるところでは、はずかしいわーといってたお母さんが一番はりきって楽しんでた笑
e0103700_4371816.jpg
Tigers won that day. My parents were pretty excited.
そして阪神が勝ったのでお父さん、お母さん、そしてしぇーんもにこにこ。

And we went back to my parents house...
そして両親の家に泊まった。
e0103700_439394.jpg
This is entrance. There are two entries. One is small one like Shane is comming thru in this picture. The other one is for everyone.
この門はなんていうんだろうね。なんか小人が入る門みたいなの。昔風らしい。
e0103700_4411415.jpg
And garden has forest in a back. There are many birds and insects in my parents garden. In early morning, we wake up hearing a bush warbler(? this, I took from dictionary. Im not sure what we call in English)
私達がSTAYした部屋からは庭が見える。うちの庭は林とつながっていて、色んな虫や、色んな鳥がいて、私達がいる間も、朝はうぐいすの泣き声で目が覚めた位。
e0103700_4452148.jpg
We stayed at this room that has Tatami mats all over. Very Japanese like and makes me relaxed :)
畳とかって超懐かしい。布団もね。なんか日本風でおちつくな~。
e0103700_447075.jpg
Many cute decolations in the room.
家は色んなかわいいデコレーションがしてあった。

We were so tired that day that we just passed out after baseball.
そして、その日の夜はあまりにも疲れたのでそっこう寝た。
[PR]
by thesnyders | 2007-07-18 04:26
e0103700_423265.jpg


So right before I went back to Japan, there was news made me really happy.
The pregnancy test came out to be positive!! I couldnt belive it. Shane and I were really exciting, but we werent sure if it was true yet untill we went to Dr to find out. I dont know how many sticks I bought and I cant even count how many times I was upset having negative result. So when result came back as positive, I just couldnt belive it.
日本に帰る直前に、うれしくて思わず泣けてきた出来事があった。
この、妊娠チェックする検査を家でやったところ、妊娠しているとの結果が。しぇーんも私も大喜び。しぇーんは時がこのまま止まればいいのに、といっていた笑。でも、私はこの検査を何十本も買って、何回も妊娠してないとの結果が過去にあったので、まだ半信半疑。お医者さんに行かないとホントに妊娠してるかわかんないからね、と自分にいい聞かせてた。でも、でも、もし本当だったら。。。。。ママ!?だとしたら、15歳から一人で寂しかった分、神様が御褒美をくれたのかもしれない。
[PR]
by thesnyders | 2007-07-17 12:28