<   2007年 10月 ( 7 )   > この月の画像一覧

Halloween is the most exciting day for American people who love parties! This year, Shane dressed up as Borat! I was busy decolating house with scarly stuffs this year and ended up not dress up..Maybe next year with baby! Anyway, here is Borat Shane and his friends...
さてさてやってきましたハロウィーン。しっかしアメリカ人ってパーテイお祭り騒ぐこと好きだよねえ。ハローウィンはそんな楽しい事好きなアメリカ人が大好きなお祭りの日。衣装を着て町を歩きその衣装で普通に仕事に行く。彼らは衣装を着て歩き回る事を恥ずかしいなんて思わない。というよりか、アメリカ人の感覚は楽しめる時に楽しまなきゃ損!なのだ。しぇーんは今年、話題のボラットに変装。私は結局家をハローウィングッズで飾るのに忙しくて衣装を用意する暇がなかった。という事でしぇーんとお友達の今年の衣装☆
e0103700_910387.jpg
From left, a hardcore pot smoker, a mean pirate dude, pumpkin head, bloody surgent, a half man/half woman and Borat!
左から、ガンジャ男、意地悪な海賊、カボチャ頭、血だらけの医者、半分男女、そしてボラット。
e0103700_924848.jpg
Old Chinese dude, Britney Spears, Vetnamise peasant girl and cow lady. This cow lady is not regular cow, but Kobe cow!
中国男にブリトニースペアーズ、ベトナム農民娘に牛女。。。。この牛女はただの牛女ではない。神戸牛なのだ。彼女の衣装に書いている文字をじっくり見てほしい。
e0103700_9142535.jpg
From left, Sha,,,oops no no its Borat, and magnetic guy, witch, old Chinese guy, Britney Spears and Vetnamise peasant...maybe,,,
左から、しぇーじゃなくて、ボラット、磁石男、魔女、中国人、ブリトニースペアーズ、ベトナム農民?たぶん、、、、ベトナム農民なんだと思う。。。
e0103700_917964.jpg
Shane won second prize! First prize was to Chinese dude and third one was to hardcore pot smoker dude!
そしてこの後コンテストがあって、しぇーんは第2位に!1位はカイの中国男、3位はガンジャ男でした~。
[PR]
by thesnyders | 2007-10-31 09:04
We went to Vegas for Shane`s BD this weekend. First in Vegas, we went to shopping mall called Fashion show
今週末はしぇーんの誕生日でラスベガスにいった。ギャンブルは全くしないし、お酒も妊娠中で飲めないけど、だからといってベガスを楽しめないわけではないもんね~。という事でベガスについてさっそくファッションショーという名前のモールに行き、、

And I bought a couple of baby clothes. Shopping for baby is so much fun since we found out that baby is girl!!!
赤ちゃんはすぐ成長するからあんまり新生児の服買わないほうがいいよ~と言われてるけど、やっぱり買っちゃった。だってかわいいし、幸せな気分になるんだもん。かわゆーい!!!ピンクに熊さん。ラブリーすぎる。
e0103700_405154.jpg
And watched fashion show held in the mall...
そしてこのモールでやってるファッションショーを見て、、
e0103700_411269.jpg

e0103700_48590.jpg

and I bought an anti snoring pillow for Shane`s birthday gift! Hopely he will stop waking me up at middle of night with this pillow. LOL
しぇーんの誕生日プレゼントには、まくらを買ってあげた。このまくらはイビキをしなくなるらしい。超高かった!しぇーんがもういびきしませんように~!
Then, went to see
Cirque Du Soleil`s Beatles Love show.
そしてビートルズのラブというショーを見に行った。
e0103700_443860.jpg

This show was AMAZING!!! Made me cried a couple times.... I loved this show.
このショーはほんっとすばらしかった。何回も感動して涙が出てきた。是非お勧めです。
e0103700_455721.jpg

e0103700_46935.jpg
Decolation of the place was very retro and cute.
そして場所のデコレーションもレトロでかわいかったあ。
e0103700_463488.jpg
This Beatles Juke Box is super expensive!
このジュークボックスはめちゃくちゃ高いらしい。欲しいな。
e0103700_471687.jpg
Shane!
After the show, we went to Paris to eat and got really nice seat at this French restaurant.
そしてショーの後、パリスにいって食事をした。ちょっと待ったけどすっごいいい席に座れた。
e0103700_415207.jpg
View from our seats were awsome!
景色がすばらしかったよ。
e0103700_4154117.jpg
We could see waterfall from our seat.
こういう水吹雪が堪能できた。
Shane choosing what to eat
しぇーんは何食べたかな。。フライドポテト。
me,,,
私はデザートを食べた。
e0103700_4165057.jpg
And after restaurant, our stomach was so full and we were so tired and went back hotel right after.
お昼にバイキングでお腹一杯になってたので、デザートだけでももうお腹一杯!この後ホテルに戻った。
e0103700_4172880.jpg
And at hotel, I asked Shane to take a pic of my bigger tummy. Baby is growing very good! She is healthy :)
ホテルで、しぇーんにお腹の写真を撮ってよーとお願いした。あんまり写真ではわかんないかな?近くで見ると結構な迫力だけどね!赤ちゃんはすくすく育ってる。超健康です。

We stayed at the tallest hotel in Vegas. I forgot name of it, but it was cozy.
そして、ベガスで一番高い(TALL)ホテルに泊まった。

e0103700_4182495.jpg
Next day, we went to see Magic show and after that canal in some hotel that I forgot name. Its inside of hotel...
次の日はマジックショーを見に行って、その後、ホテルの中にゴンドラと川があると聞いたのでそこにいってみた。
e0103700_419049.jpg
Me...Ah- so chubby.
私。。。。デブってます。今、自分の写真を見ることほど落ちることはないよね笑


And this is on the way back to CA. Sunset was so beautiful!! Trip was awsome we had a lot of fun. After baby is born, we will not travel like this for a looong time. We should go more places together while in second trimister.
そしてカリフォルニアに帰ってきました~。夕日がとっても綺麗だった。今回の旅行はほんっと楽しかった。子供が産まれたら二人っきりになる事はもう何年もないので今のうちに一杯色んな事をしたいね、と二人で話しながらカリフォルニアに帰ってきました。
e0103700_4223418.jpg

[PR]
by thesnyders | 2007-10-27 03:55
So, baby is a girl! She was so active that nurse took a while to figure out which sex she was! She is very healthy and passed all screening tests. I am so glad that baby is healthy and I am so glad our first baby is a girl!! We think we know what her name will be. She will have both Japanese name and American name. She will also have Japanese passport and American passport so that she can go back n forth between my country and Shanes country. So exciting!!

赤ちゃんの性別がとうとうわかりました~。女の子だって!この子はすごく活動的らしくて、動くから性別を知るまですっごい時間がかかった。でもとっても健康らしい。健康で女の子でもう言うことなし!今まで心配してたからホント嬉しくなった。赤ちゃんの名前はもうだいだい決めてるんだ。アメリカの名前と日本の名前を両方あげる事になる。あー楽しみだなー


写真は20週の赤ちゃん(インターネットから取った)。私の赤ちゃんも今20週。こんな感じでお腹の中で動き回ってるのかな。
Pic is baby of week 20 that I took from Google. Same as our baby. Our baby is probably smiling like her in my tummy :)
e0103700_14565460.jpg

[PR]
by thesnyders | 2007-10-26 14:58
So, yesterday when I turned TV on in morning, every channel was showing breaking news on Southern CA wildfires. Fires are in LA county, OC county and San Diego county. Santa Ana wind on dry land seems to be one of reasons fires started. So many houses were burned out. People and animals were evacuated.
昨日の朝、ニュースを見ようとTVを付けたら、すべてのチャンネルで緊急ニュースとしてカリフォルニアの火事の事をやっていた。火はロサンゼルス、オレンジカウンテイ、そしてサンデイエゴと南カリフォルニアを覆いつくしているようだ。サンタアナ風と言われる季節風がひどい事、そして土地が乾燥している事が原因のひとつみたい。沢山の家が燃えていて、沢山の人や動物が避難している。
e0103700_7174946.jpg


In Orange county, fire started the area of Anahaim hills which is 5 min from our house. Where Shane and I work, Irvine is getting so much damaged by this fire and my office was closed today due to fire. I am staying at home today watching news on the fires all day. I can even smell smokes and ashes inside of house even windows are closed. Sky is so black and air is so gray around here now. S-Cali`s beautiful blue sky and clean air are not seemed here today.
私達が住むオレンジカウンテイでは、うちから5分くらいの所から火が始まったみたい。私としぇーんが働くアーバインという町では被害がすごく、今日会社は休みとなった。なので一日中、TVで火事の状態をチェックしている。窓を閉めているのにうちにも煙の匂いが入ってきていて、外を見ると空気は灰色、空は真っ黒だ。青空と空気のよさがチャーミングポイントのはずの南カリフォルニアも、この火事ですっかり変換してしまった。
e0103700_727233.jpg


I am wishing the best to people who lost houses and loved ones and I hope fires will be decreasing soon.
今ブッシュとシュワちゃんが火事対策を発表してたから、なんとかしてくれる事を祈ろう。。とりあえず、家や家族をなくした人々が早く回復しますように。そしてこの火が早く消え去りますように。。。。
e0103700_7274843.jpg

[PR]
by thesnyders | 2007-10-23 07:11
e0103700_2343764.jpg

I always wanted to decolate for holiday for long time. This year we finally bought a house so why not decolating!? Shane and I went to store to get decolation for holloween.
ずっと前から、ホリデーの飾りつけは絶対したいって思ってたんだけど、ついに家を買ってやっとそれらしくみえるようになったので、今年はついにやりました!しぇーんと二人でお店にいって、あれがいいこれがいいと試行錯誤した挙句、、、
e0103700_2361426.jpg
This spider scares people when they come close to the door!
このスパイダーは人が近づくと動く仕組み、、みんなびっくりしてる
e0103700_236417.jpg
And from window, there is witch staring at you!
そして窓からは魔女がじーっとみてます。。。

Happy halloween everyone!    from the snyders
よいハローウィンをお過ごし下さい。   スナイダー一家より
[PR]
by thesnyders | 2007-10-16 02:33
e0103700_2144547.jpg
We went to Rieko and Brents reception this week. Rieko was wearing Kimono (green) and she looked like really cute doll! Brent had a tie which had same color with Rieko`s Kimono, green. Cute!
今日はりえちゃんとブレントの披露宴に行ったよ。りえちゃんは緑の着物を着ていてお人形さんみたいにかわいかった。ブレントの蝶ネクタイもりえちゃんとおそろいの緑色で、とってもかわいかった。緑はりえちゃんとブレントのお気に入りの色だって言ってたよね。二人の家も緑のアクセサリーが一杯ある。そして式場も緑の風船や、カード、リボンなど沢山の緑であふれていた。

e0103700_2162548.jpg
Cutting cake,,,,and their slide show followed after cake. The show was impressively good. It touched my heart seeing their history. Rieko is expecting a baby too. She is 1 month ahead of me and she is very cute, expecting mom. Their baby must be cute! They will keep baby`s sex a secret for surprise untill delivery.
二人のケーキカッテング。この後、二人のスライドショーがあったんだけど、感動して私もしぇーんも涙がホロリ。りえちゃんも1月下旬に出産予定。でもりえちゃんはコロコロ妊婦の私と違ってとってもスリムなかわいい妊婦さん。健康だったら性別はどっちでもいいから、性別を知るのは後での楽しみにとっておく二人。りえちゃんとブレントの子、かわいいだろうな~。

e0103700_2281779.jpg
Their favor was Zuccini cake that Brent baked for all of us. When we had our friend`s birthday party about 6 months ago, he gave birthday girl this cake and I wanted to taste it for a long time. It was really good. Shane and I finished this cake within 3 days!
結婚式のお礼は、ブレント手作りのズッキーニケーキだった。このけーきは前に友達の誕生日会の時にブレントがプレゼントとして持ってきてた時から、どんな味がするんだろう?食べたいな~と思っていたので私は大喜び!あまりにおいしかったので、しぇーんと2人で3日で食べ終えた。


Thank you for having us at your party Rieko and Brent!!
りえちゃん、ブレント、招待してくれてありがとう!そしてお幸せに!
[PR]
by thesnyders | 2007-10-13 02:12
So, Im in 16th week now. My tummy is getting bigger and Im getting used to morning sickness and other symptoms. We are starting to prepare for baby and our house is getting more and more baby goods.
さてさて、もう早いもので妊娠16週目だ。もう他の人が見ても観察力がいい人には分かるみたいで私も妊婦さんっぽくなってきた。私の体も、気持ちも赤ちゃんの為に着々と準備しているって感じだ。そして、家の中にも人からもらったり、買ったりで、どんどん赤ちゃんグッズが増えてきた。

e0103700_4244082.jpg
Stuffed animals...
ぬいぐるみはさわり心地のいい物。洗える素材の物で。
e0103700_424596.jpg
More stuffed animals...
e0103700_425212.jpg
Baby books
赤ちゃんに読んで聞かせるための絵本は日本語と英語と両方、、、
e0103700_4253370.jpg
More baby books
もう30冊位ある。


And even stuffs baby will not need for a while like
そして、赤ちゃんが生まれても6ヶ月位は使えないものまで、、、
e0103700_4261494.jpg

e0103700_427073.jpg

dinning chair for baby,,,,,
赤ちゃん用の椅子まで。。。
ah~ so lovely, arent they?
もー超かわいいでしょ?

Baby goods make our house so colorful and cute. I love to have them in house.Its becomming my hobby to buy these toys for baby. But I want to have my baby in house more than these toys or anything!

赤ちゃん用グッズは、私達の家をかわいく、色とりどりにしてくれている。ほんっともっともっと揃えて家をかわいくしたい!でも、一番この家に早く来て欲しいのは、ぬいぐるみや本ではなく、やっぱり、、、マイベイビーなのであった。
[PR]
by thesnyders | 2007-10-03 04:40